公司动态  
创新抄收方法 情润特殊用户

[发布时间:2010-02-21 10:38:47 ] [阅读次数:6717 次]

     随着营口投资环境的不断改善,很多外国人看到了机遇,不远万里来到营口投资、工作和生活。第三营业分公司区域比较集中,成型小区和高档住宅相对较多,抄收员在入户抄表催费时遇到黄发碧眼的老外是常有的事,如果老外听不懂中文,会给催费带来很大不便,于是职工想出新办法,不仅解决了与老外沟通难的问题,而且提高了水务公司在外国用户心中的形象。
     2009年11月的一个周六,三公司居民所抄收员刘金来到格林新苑小区3号楼某单元某户催费时,开门的却是一位外国人,英语口语表达不太好的刘金来问他是否会中文时,这位老外用非常笨拙的中文回答“我听不懂”,无论小刘怎么比划他就是听不懂,最后只好遗憾的互相说Bye-bye。回到家后,他将遇到老外的事情告诉了同在三公司当内勤的妻子曲美玲。曲美玲说马上就要结账了,不能因这一户影响集体,我们得想一个好办法。于是曲美玲打开电脑,利用“百度”搜索到了“我是水务公司的收费员,你家水费欠费了,麻烦你尽快到水务公司交费或者给我一个会讲中文的人的电话,我与他联系”的英文,并把这些话中英对照的抄写在一张纸上。第二天,刘金来拿着这张纸再次来到老外家,互相问好后,小刘将手中的纸交给老外,老外很快明白了上面写的意思,拿起电话拨通后,将电话交给刘金来,对方是一位中国人,刘金来将此户欠费的事告诉对方,并表示可以帮助其代存水费,对方将意思转告老外,老外很欣然的掏出100元交给抄收员,而且微笑着指了一下那张中英文对照的纸,做了一个“OK”的手势,意思说这个方法很好。分公司领导得知这件事后,要求各所所长在周会上向其他抄收员进行推广,通过这样的推广活动,解决了很多正为与外国用户沟通困难而发愁的抄收员的实际工作困难。我们相信,只要我们在工作中勇于思考、积极探索,就会将我们的抄收工作真正做到人性化,将水务公司的服务品牌打造得更加响亮。
[打印本页] [关闭本页]